Lyrics: JUNIEL,
CUL, Junji Ishiwatari Composer: JUNIEL
いつの間に訪れた 春の風 春の匂い
itsunoma ni otozureta haru no kaze haru
no nioi
when did it come, spring breeze, spring smell
Kapan
akan datang, angin musim semi, bau musim semi
あたたかい桜並木 揺れる木漏れ日浴びて
atatakai sakura namiki yureru
komorebi abite
warm row of cherry trees, being bathed in waving sunshine filtering
through foliage
hangatnya
baris pohon ceri, bermandikan sinar matahari yang tersaring dedaunan
落ちてくる花びらを ひとつだけつかまえたら
ochitekuru hanabira wo hitotsudake
tsukamaetara
the falling petals, when I catched just one of them
Kelopak
bunga yang berjatuhan, ketika aku tangkap satu dari mereka
世界中でたった一人 あなたに出会えた気がしたよ
sekai ju de tatta hitori anatani deaeta
kiga shitayo
the only person in the world, I felt that I could meet you
satu-satunya
orang didunia, yang kurasa bisa kutemui
声に声に出した瞬間 桜のように消えてしまったの
koe ni koe ni dashita shunkan sakura no
youni kiete shimattano
at the moment I uttered, uttered, it disappeared like sakura
pada
saat aku mengucapkan, mengucapkan, itu menghilang seperti sakura
夢みたいだった とどかない想いは
yume mitai datta todokanai omoi wa
it was like a dream, the feeling beyond (your) reach is
seperti
mimpi, perasaan diluar jangkauanmu
it’s so sweet and
sad flavor
It’s
so sweet and sad flavor
It’s
so sweet and sad flavor
制服の高校生 放課後の校舎裏
seifuku no kokosei hokago no kosha
ura
high school students in uniform, the backyard of school building
after school
anak SMA dalam seragam, halaman belakang sekolah
setelah pulang
お別れが来ることに 気付かないふりをしてる
owakare ga kuru koto ni kizukanai
furi wo shiteru
farewell is coming, they are pretending not to be aware of that
perpisahan
datang, mereka berpura-pura tidak sadar akan itu
大丈夫 また会える そう言って手を振るたび
daijobu mata aeru sou itte tewo
furu tabi
don’t worry, I will see you again, each time they say so and wave
their hands
jangan
cemas, kita akan bertemu lagi, setiap saat mereka berkata begitu dan
melambaikan tangan
さよならが上手くなる 誰もがそっと大人になる
sayonara ga umaku naru daremo ga
sotto otona ni naru
they get better at good-bye, everyone softly become mature
mereka
menjadi lebih baik dalam perpisahan, setiap orang perlahan menjadi dewasa
白く白く 心に積もる 桜の香り白い花びら
shiroku shiroku kokoro ni tsumoru
sakura no kaori shiroi hanabira
in white, white, piling up in the mind, sakura flavor, white petals
putih,
putih, menumpuk di hati, aroma ceri mekar, kelopak putih
ふたり歩いたこの道を ずっとずっと歩きたかった
futari aruita kono michi wo zutto
zutto arukitakatta
this street that the two would walk along, (I) wanted to walk along
it forever
jalan
dimana mereka berdua berjalan bersama, aku ingin melaluinya selamanya
風に踊る桜たちは
Kaze ni odoru sakura tachi wa
every sakura dancing in the breeze
semua
bunga sakura menari di angin sepoi-sepoi
いま何を思うのかな
ima nani wo omou no kana
I wonder what they think now
Aku
membayangkan apa yang mereka pikirkan sekarang
心はまだつぼみのままだけど
kokoro wa mada tsubomi no mama dakedo
though the mind is still buds
meskipun
masih berupa tunas
いつかきれいな私が咲くよ
itsuka kireina watashi ga sakuyo
someday beautiful me will bloom
suatu
hari aku kan mekar
声に声に出した瞬間 桜のように消えてしまったの
koe ni koe ni dashita shunkan sakura no
youni kiete shimattano
at the moment (I) uttered, uttered, it disappeared like sakura
disaat aku mengucapkan, mengucapkan, itu menghilang
seperti sakura
夢みたいだった とどかない想いは
yume mitai datta todokanai omoi wa
it was like a dream, the feeling beyond (your) reach is
seperti
mimpi, perasaan diluar jangkauan
it’s so sweet and
sad flavor, it’s so sweet and sad flavor
it’s
so sweet and sad flavor, it’s so sweet and sad flavor
it’s
so sweet and sad flavor, it’s so sweet and sad flavor
Rom
+ trans by @happytmg
No comments:
Post a Comment