Pages - Menu

Thursday, March 14, 2013

[Lirik] Juniel - SAKURA ~todokanu omoi~

Lyrics: JUNIEL, CUL,  Junji Ishiwatari Composer: JUNIEL


いつの間に訪れた 春の風 春の匂い
itsunoma ni otozureta haru no kaze haru no nioi
when did it come, spring breeze, spring smell
Kapan akan datang, angin musim semi, bau musim semi 

あたたかい桜並木 揺れる木漏れ日浴びて
atatakai sakura namiki  yureru komorebi abite
warm row of cherry trees, being bathed in waving sunshine filtering through foliage
hangatnya baris pohon ceri, bermandikan sinar matahari yang tersaring dedaunan 

落ちてくる花びらを ひとつだけつかまえたら
ochitekuru hanabira wo  hitotsudake tsukamaetara
the falling petals, when I catched just one of them
Kelopak bunga yang berjatuhan, ketika aku tangkap satu dari mereka

世界中でたった一人 あなたに出会えた気がしたよ
sekai ju de tatta hitori anatani deaeta kiga shitayo
the only person  in the world, I felt that I could meet you
satu-satunya orang didunia, yang kurasa bisa kutemui 

声に声に出した瞬間 桜のように消えてしまったの
koe ni koe ni dashita shunkan sakura no youni kiete shimattano
at the moment I uttered, uttered, it disappeared like sakura
pada saat aku mengucapkan, mengucapkan, itu menghilang seperti sakura 

夢みたいだった とどかない想いは
yume mitai datta  todokanai omoi wa
it was like a dream, the feeling beyond (your) reach is
seperti mimpi, perasaan diluar jangkauanmu 

it’s so sweet and sad flavor
It’s so sweet and sad flavor
It’s so sweet and sad flavor

制服の高校生 放課後の校舎裏
seifuku no kokosei  hokago no kosha ura
high school students in uniform, the backyard of school building after school
anak SMA dalam seragam, halaman belakang sekolah setelah pulang 


お別れが来ることに 気付かないふりをしてる
owakare ga kuru koto ni  kizukanai furi wo shiteru
farewell is coming, they are pretending not to be aware of that
perpisahan datang, mereka berpura-pura tidak sadar akan itu 

大丈夫 また会える そう言って手を振るたび
daijobu mata aeru  sou itte tewo furu tabi
don’t worry, I will see you again, each time they say so and wave their hands
jangan cemas, kita akan bertemu lagi, setiap saat mereka berkata begitu dan melambaikan tangan 

さよならが上手くなる 誰もがそっと大人になる
sayonara ga umaku naru  daremo ga sotto otona ni naru
they get better at good-bye, everyone softly become mature
mereka menjadi lebih baik dalam perpisahan, setiap orang perlahan menjadi dewasa 

白く白く 心に積もる 桜の香り白い花びら
shiroku shiroku  kokoro ni tsumoru  sakura no kaori shiroi hanabira
in white, white, piling up in the mind, sakura flavor, white petals
putih, putih,  menumpuk di hati, aroma ceri mekar, kelopak putih

ふたり歩いたこの道を ずっとずっと歩きたかった
futari aruita kono michi wo  zutto zutto arukitakatta
this street that the two would walk along, (I) wanted to walk along it forever
jalan dimana mereka berdua berjalan bersama, aku ingin melaluinya selamanya 

風に踊る桜たちは
Kaze ni odoru sakura tachi wa
every sakura dancing in the breeze
semua bunga sakura menari di angin sepoi-sepoi 

いま何を思うのかな
ima nani wo omou no kana
I wonder what they think now
Aku membayangkan apa yang mereka pikirkan sekarang

心はまだつぼみのままだけど
kokoro wa mada tsubomi no mama dakedo
though the mind is still buds
meskipun masih berupa tunas 

いつかきれいな私が咲くよ
itsuka kireina watashi ga sakuyo
someday beautiful me will bloom
suatu hari aku kan mekar 

声に声に出した瞬間 桜のように消えてしまったの
koe ni koe ni dashita shunkan sakura no youni kiete shimattano
at the moment (I) uttered, uttered, it disappeared like sakura
disaat aku mengucapkan, mengucapkan, itu menghilang seperti sakura 


夢みたいだった とどかない想いは
yume mitai datta  todokanai omoi wa
it was like a dream, the feeling beyond (your) reach is
seperti mimpi, perasaan diluar jangkauan

it’s so sweet and sad flavor, it’s so sweet and sad flavor
it’s so sweet and sad flavor, it’s so sweet and sad flavor
it’s so sweet and sad flavor, it’s so sweet and sad flavor

Rom + trans by @happytmg

No comments:

Post a Comment