Pages - Menu

Thursday, March 14, 2013

[Lirik] Juniel - Travel

Lyrics by JUNIELCUL   | Composed by JUNIEL


慣れた日常 慣れた距離と Baby, I say good-bye for a while
nareta nichijou nareta kyori to Baby, I say good-bye for a while
To the familiar days, the familiar distance, Baby, I say good-bye for a while
Pada hari-hari yang dikenal, jarak yang dikenal, Sayang, Aku mengucapkan selamat tinggal sebentar

大好きだったイチョウの木も しばらく会えなくなるね
daisuki data ichou no ki mo shibaraku aenaku narune
My favorite gingko tree too, I won’t be able to see you for a while
Pohon gingko kesukaanku juga, Aku tidak akan lagi bisa melihatmu sebentar

初めて出た一人だけの旅 ちょっぴり寂しかった
hajimete deta hitori dake no tabi choppiri sabishikatta
The first time I traveled by myself. I felt a bit lonely
Pertama kalinya aku berkeliling sendiri. Aku merasa kesepian

きっと大丈夫言い聞かせて 勇気絞り出した
kitto daijoubu iikikasete yuuki shiboridashita
I’m sure I’ll be fine. Reminding myself so, I gathered all my courage
Aku yakin aku akan baik-baik saja. Mengingatkan diriku sendiri. jadi kukumpulkan seluruh keberanian

小さな一歩だけど構わない 今の自分に出来るのは信じる事だけ
chiisana ippo dakedo kamawanai ima no jibun ni dekiru nowa shinjiru koto dake
It’s a small step, but it’s all right. All I can do now is to believe
Ini adalah langkah kecil, tapi semua baik-baik saja. Yang bisa kulakukan sekarang hanyalah percaya

明日への扉がすぐそこにあるんだよ 少し背伸びしてみようかな
ashita eno tobira ga sugu soko ni arundayo sukoshi senobi shitemiyou kana
Door to tomorrow is right there. Maybe I’ll try to do a little more than I’m able to do
Pintu untuk masa depan ada disana. Mungkin aku akan mencoba melakukan sesuatu sedikit lebih banyak dari yang aku bisa

広い世界 遥かな道 Baby, I say hello everyone
hiroi sekai harukana michi Baby, I say hello everyone
Wide world, long journey Baby, I say hello everyone
Dunia yang luas, perjalanan panjang Sayang, aku ucapkan Halo pada semua

私の手は小さいけれど 夢を掴んでみせる
watashi no te wa chiisai keredo yume wo tsukande miseru
My hands are small, but I’ll grab a chance to realize my dream
Tangan-tanganku kecil, tapi aku akan menggenggam kesempatan untuk mencapai mimpiku


初めて見た世界は怖くて いつも強がってた
hajimete mita sekai wa kowakute itsumo tsuyogatteta
I was afraid of the world that I saw for the first time and always acting tough
Aku takut akan dunia yang aku lihat untuk pertama kalinya dan selalu berpura-pura kuat

でも涙を流した時 なんかすっきりしたの
demo namida wo nagashita toki nanka sukkiri shita no
But when I shed tears, I felt refreshed
Tapi saat aku menyeka air mata, aku merasa segar kembali

小さな一歩だけど構わない 今の自分に出来るのは歌う事だけ
chiisana ippo dakedo kamawanai ima no jibun ni dekiru nowa utau koto dake
It’s a small step, but it’s alright. All I can do now is to sing
Ini adalah langkah kecil, tapi semua baik-baik saja. Yang aku bisa lakukan sekarang hanyalah menyanyi

明日への扉が私を待っている いつかきっと近づくday by day
sukoshi osokute mo kamawanai one step two step tanoshinde aruite yukou
Door to tomorrow is waiting for me. Someday, I’ll come closer day by day
Pintu untuk masa depan sedang menunggukku. Suatu hari, aku akan mendekat hari demi hari

少し遅くても構わない one step two step 楽しんで歩いてゆこう
ashita eno tobira ga watashi wo matte iru itsuka kitto chikazuku day by day
Even if I’m slow, it’s alright. one step two step, Let’s walk with having fun
Meskipun aku lambat, itu tak apa. Selangkan dua langkah, ayo berjalan dengan senang

明日への扉がすぐそこにあるんだよ いつかきっと近づくday by day
ashita eno tobira ga sugu soko ni arundayo itsuka kitto chikazuku day by day
Door to tomorrow is right there. Someday, I’ll come closer day by day
Pintu untuk masa depan disana. Suatu hari, aku akan mendekat hari demi hari

きっと楽しい旅だよ
kitto tanoshii tabi dayo
I’m sure it will be a pleasant travel
Aku yakin ini akan menjadi pejalanan yang menyenangkan

Credit:
Romanized and translated by TAMAGOcnbjnl@twitter
Eng-Indo trans by blueseunghyun@junielindo

No comments:

Post a Comment