Pages - Menu

Saturday, April 27, 2013

[LYRICS] JUNIEL - 잠꼬대 (Sleep Talking)

Lyrics by JUNIEL
Composed by JUNIEL

스르르르 그대와  잠이 들죠 달콤한 꿈을 꾸면서

포근하게 나를 감싸는 느낌 뭘까 살며시 눈을 떠보니
사랑해 귓가에 속삭이며 안아주는 그대

스르르르 그대는 잠이 들면 달콤하게 나를 찾아오죠
매일 꿈에서도 그댄  끌어안고 놓지 않네요


동글동글 하얀 만두 같아서 항상 맘에 나의 볼에
귀여워 웃으며 맞춰주는 나의 사랑 그대

스르르르 그대 품에서 잠들죠  감아도 그대만 보여요
매일 꿈에서도 온종일 그대의 생각 뿐이죠
그대의 잔소리 그대가 고는 

소리까지 내게는 사랑이죠

눈을 감고 세상이 깜깜해져도 그대는 앞에 있겠죠
분명 사랑에 빠진 그런 행복한 표정 짓고 있겠죠

사랑해요 우리 둘이서


Romanization:

Seureureureu geudaewa nan jami deuljyo dalkomhan kkumeul kkumyeonseo

Pogeunhage nareul gamssaneun neukkim mwolkka salmyeoshi nuneul tteoboni
Saranghae nae gwitga-e soksagimyeon anajuneun geudae

Seureureureu geudaeneun neul jami deulmyeon dalkomhage nareul chajaojyo
Maeil bam kkumeseodo geudaen nal kkeureo an-go nohji anhneyo

Donggeul donggeul hayan mandu gataseo hangsang mame an deun na-eui bore
Gwiyeowo useumyeo ip machwojuneun na-eui sarang geudae

Seureureureu geudae pumeseo jamdeuljyo nun gamado geudaeman boyeoyo
Maeil bam kkumeseodo nan onjongil geudae-eui saenggak ppunijyo
Geudae-eui jansori geudaega ko goneun

Geu sorikkaji naegeneun da sarangijyo

Nuneul gamgo sesangi kkamkkamhaejyeodo geudaeneun nae ape seo itgetjyo
Bunmyeong sarange ppajin geureon haengbokhan pyojeong jitgo itgetjyo

Saranghaeyo uri duriseo  


English translation:

You and I fall asleep, dreaming a sweet dream

What is this feeling that warmly wraps around me? Gently, I open my eyes
I love you, you whisper in my ear while hugging me

When you fall asleep, you always come to me sweetly
Even in my dream every night, you never stop holding on to me

Round round, like white bun, my heart is not always like that
With a cute smile, you give me a kiss, you are my love

I fall asleep in your arms, when I open my eyes, I only see you
Even in my dream every night, I only think about you all day long
Your nag, you snore 

You totally love me until that sound

Even when I open my eyes and the world becomes dark, you stand in front of me
You show such a happy expression, obviously falling in love

I love you, just the two of us


Indonesian translate:

Kamu dan aku jatuh tertidur, memimpikan mimpi indah

Perasaan apa ini yang membalut hangat disekitarku? Lembut, kubuka mataku
Aku mencintaimu, kamu berbisik di telingaku sambil memelukku

Saat kamu tertidur, kamu selalu datang padaku dengan manis
Bahkan dalam mimpiku setiap malam, kamu tidak pernah berhenti memegangku

Bundar bundar sepeti roti putih, hatik tak selalu seperti itu
Dengan senyum manis, kamu memberiku kecupan, kamu cintaku

Aku tertidur di lenganmu, saat ku buka mata, aku hanya melihatmu
Bahkan dalam mimpiku setiap malam, aku hanya memikirkan tentangmu sepanjang hari
Omelanmu, dengkuranmu

Kamu sungguh-sungguh mencintaiku hingga bunyi itu

Bahkan saat aku membuka mataku dan dunia menjadi gelap, kamu berdiri di hadapanku
Kamu menunjukkan ekspresi bahagia, benar-benar jatuh cinta

Aku mencintaimu, hanya kita berdua

Lyric: melon.co.kr
Eng trans: rifni@junielindo
Ind trans: chunghyuns@junielindo


No comments:

Post a Comment